当前位置:首页 > 宣传册翻译
宣传册翻译
宣传册翻译是英信翻译公司的主要业务之一。我们专注于宣传册翻译服务领域:宣传册设计翻译,企业宣传册翻译,公司宣传册翻译,宣传册模板翻译,宣传册封面翻译,产品宣传册翻译,宣传册制作翻译等翻译。
宣传册翻译流程图
宣传册翻译语种
英语宣传册翻译,韩语宣传册翻译,法语宣传册翻译,日语宣传册翻译,德语宣传册翻译,俄语宣传册翻译,阿拉伯语等60多种语言。
宣传册包含的内涵非常广泛,对比一般的书籍来说,宣传册设计不但包括封面封底的设计,还包括环衬、扉页、内文版式等等。宣传册设计讲求一种整体感,对设计者而言,尤其需要具备一种把握力。从宣传册的开本、字体选择到目录和版式的变化,从图片的排列到色彩的设定,从材质的挑选到印刷工艺的求新,都需要做整体的考虑和规划,然后合理调动一切设计要素,将他们有机地融合在一起,服务于内涵。
宣传册的制作技巧
1、外表要大方美观,最好显的很扩气,让人感观上觉的很好。虽然费用会高一点,但效果是不容呼示的。
2、宣传册本来就是用来宣传企业的,可以适当的去吹一下贵公司当然不能过火。可以把贵公司要执行,或焉在研究发行的产品先简单介绍一下。当然更重要的是要休现贵公司是多么有实力有前景的。
3、内页并不要太多,太多了页数人家也会看烦了,只要保持在3-6页最好了。
4、如果贵公司有在一些网站或什么大点的媒体做宣传的话那么要把贵公司在哪些大网站媒做了网传写上去,这样如果有人感兴趣也可以直接去网站或看到电视媒体的时候会对贵公司记忆深刻一点。这就达到了宣传的目的。
5、尽量语言简单明了,不要像个大文学家,毕竟看贵公司宣传册的人文化程次是不一样的。
6、最好是彩印,不要做黑白的,这也是档次的一个体现。
宣传册翻译案例
打造碧水蓝天 创九州百年品牌
Bring you a blue sky and clear water, create a century brand
因为心存梦想,
Harboring a dream,
我们风雨兼程,勇往直前,
We’re forging ahead against rain and wind,
以一路领航之势,不断超越;
On the forefront;
因为肩负使命,
Shouldering a mission,
我们孜孜不倦,坚持创新,
We’ve been working strenuously on innovation,
倡导人与科技的和谐结合;
For we believe in harmony between human and science;
漫漫十几载,弹指一挥间,
Over 10 years have flied past,
无惧岁月的考验与挑战,
We dare to meet challenges,
始终稳步载誉而行;
We are marching forward at a steady pace;
是勇者,永不惧,
A brave man has no fear,
是巨人,必崛起,
A giant is sure to rise,
责任,让我们再上征途。
With a sense of responsibility, we’re embarking on a new road.