英信翻译公司建立翻译质量控制表
北京世纪英信翻译公司将翻译质量作为企业生存的根本,每一笔业务都按照严格的质量流程操作,确保您的稿件准确无误。
英信翻译公司建立翻译质量控制表。对翻译的稿件抽样,根据翻译质量控制表,对翻译的质量进行打分,最后形成数字化的表格。翻译质量控制表,区分于上文说的,翻译质量审核表。翻译质量控制表,是北京世纪英信翻译公司的翻译质量标准,参考了SAE J2450以及一些其他翻译公司的质量控制标准形成的,直接输出是数字化的分数;翻译质量审核表,目的是为了符合客户要求。尤其是对翻译出现的不符合客户要求的项目进行频次统计,通知翻译,甚至进一步行动。是为了统一翻译项目的审核标准而设立的,随着项目的不同而有很大的不同。
翻译质量控制表格和标准作为北京世纪英信翻译公司标准对翻译都是公开的。由于打分时,存在着一定的主观判断,可能会和翻译们自己的评分略有不同,不过,各项错误的分数平均,分值高的和分值低的互相抵消,最终会回归到比较公平的结果。