专业图书翻译-书籍翻译怎样计费?

书籍翻译是一项复杂而精细的任务,书籍承载着丰富的知识、独特的文化和作者的心血,因此在翻译时需要细致入微的翻译每一处细节。要将书籍所要传达的意思原汁原味的呈现给广大读者,由于书籍的篇幅较长,翻译计费通常根据多个因素综合判断。有关书籍翻译计费是怎样规定的,简单介绍:

图书翻译

有关书籍翻译计费的方式问题,首先要了解书籍翻译计费有哪几部分组成的。

1、字数:书籍翻译的计费方式通常是按照千中文字符不计空格进行计费的,不同字数的书籍翻译费用有所不同,篇幅越长,费用自然较高。

2、语言:常见的书籍翻译语种为中文翻译英文,中英文书籍翻译费用是较低的。不同语言之间随市场需求和翻译难度而定,会导致翻译费用的差异化。

3、难度:书籍翻译的专业程度对费用有着直接影响。常见的普通文学类书籍的翻译难度较低,相应的翻译费用也较低。而涉及医学、法律、科技等专业领域的书籍,由于对译者的专业知识要求较高,费用则会相应增加。

4、翻译质量和译员经验:翻译质量要求的高低直接影响翻译费用。高质量翻译要求对译文进行更加精细化的处理,每一处语言表达都必须精准无误,因此费用较高。此外,译员的经验也在费用中占有重要影响。经验丰富的译员,尤其是拥有多年从业经验的翻译专家,其收费通常较高。

5、书籍排版:翻译完成后的书籍需要排版,尤其是图文并茂的书籍,排版要求较高的费用也会增加。翻译公司通常会提供专业的排版服务,费用通常与书籍的页数有关,页数多时可适当折扣。

根据目前翻译市场的普遍行情,书籍翻译费用大致范围如下:通常每千字中文不计空格在180元至600元人民币之间。以中文翻译成英文为例,标准级翻译费用大致在每千字180元至220元人民币;专业级翻译大约每千字收费240元至350元人民币;出版级翻译则可能达到370元至500元人民币。这些价格是一个大致参考,具体费用仍然需要根据项目的具体要求而定。

英信翻译设立图书翻译项目组,其译员至少具备5年翻译经验,审校译员更是具备10年以上经验,制定了规范化的翻译服务,保证多领域、多语种图书翻译的质量。

图片描述 图片描述 QQ
微信 微信 微信
图片描述
邮箱 邮箱 邮箱
电话 电话 电话
13911871387
goTop goTop