人工翻译在多个领域都扮演者不可或缺的角色,其优势是人工智能机器翻译所不能替代的,那么,人工翻译优势有哪些呢,英信翻译深入剖析人工翻译的独特之处:
1、人工翻译具备深度理解能力
对于专业性较强的内容,人工翻译人员能够凭借其专业知识和过往翻译经验进行深度的理解和解释,准确传达原文的同时还能够对译文进行必要的补充和解释,保证译文信达雅,帮助读者更好地理解原文的含义。
2、人工翻译的随机应变能力
在翻译过程中,人工翻译人员能够根据文本的具体情况与原文作者、读者以及其他相关人员进行沟通和交流,使得翻译更贴近实际译文更加生动形象,符合目标语言的表达习惯和文化背景,这一点是机器翻译所不能替代的。
3、人工翻译的审校和校对
人工翻译过程中包含审查和校对的环节,有助于发现译文中出现的错误。专业的审校人员会对译文进行仔细的检查和修改,而机器翻译往往缺乏这样的审校机制,导致译文中的错误难以被及时发现和纠正。
4、人工翻译持续学习的能力
随着各行业的发展,新的词汇、表达方式不断涌现。人工翻译人员能够通过不断学习和实践,掌握最新的语言知识和翻译技巧,不断提高自己的翻译水平。这种持续学习和进步的能力是机器翻译所难以达到的。
英信翻译公司引进机翻人审翻译(MTPE)模式,是平衡翻译质量和效率的一种新型翻译形式,只能在一定程度上满足客户的基本质量要求,基本反映原文件意思,客户不能以人工翻译的质量标准来期待MTPE。