随着短剧/短视频赛道的迅速发展,音视频翻译的需求越来越大。无论是哪种题材的短剧/短视频,都需要借助翻译打破语言的障碍,使更多观众无障碍地理解和欣赏视频内容。短剧/短视频翻译涉及多个环节,包括音视频听译、文本翻译、字幕制作和后期配音等,每个环节都要求高度的专业性和细致的工作态度。那么,针对短剧/短视频的翻译价格是怎样的呢?简单介绍:
1、音视频听译价格:英语视频听译价格通常在100元-120元/分钟。对于其他小语种,价格会有所不同,具体需要根据语种、视频的长度、难度等因素来确定。
2、视频听译加字幕
字幕类型分为脚本视频和无脚本视频两种类型。脚本视频是指视频已经有源字幕,可以导出字幕文字翻译,后将译文添加字幕,这类视频价格需要按照文本翻译的标准进行计算。无脚本视频是指无字幕视频,需要安排听写和翻译,这类视频则按照分钟收取费用。
视频听译加字幕价格
脚本视频翻译的单价通常为180元-400元每千字中文字符,价格区间由语种、难度等因素决定。无脚本视频英语加字幕价格为50元-100元每分钟,其他小语种加字幕价格为:80元-200元每分钟;价格区间由视频长度、视频行业、视频清晰度等因素决定。
3、视频配音价格
视频配音价格由语种和是否需要母语配音决定,中文配音价格为100-300元/分钟,英文配音价格为150-400元/分钟,小语种配音价格为200-500元/分钟。
随着科技的不断进步,音视频翻译也将迎来新的机遇与挑战。人工智能和机器翻译技术的发展,可能会在一定程度上提高翻译的效率,但这些技术仍然无法完全取代人工翻译在文化理解和情感传递方面的独特优势。英信翻译公司多媒体本地化服务小组不断提升自己的专业素养,紧跟技术发展的步伐,坚持从母语转写、字幕翻译&制作、配音到后期制作一站式服务。