同声传译和交替传译是两种重要会议口译方式,在进行国际会议时,同声传译是不可或缺的,为参会国际友人提供即时翻译。交替传译更多适用于商务谈判的场合,与会双方各自配备一位交替传译员,供双方提供便捷友好的商务交流。那么,就北京地区而言英语交传/同传翻译公司哪家好呢,简单介绍:
北京英语交传翻译/同传翻译公司必备的资质如下:
1、翻译公司是否有专业领域知识背景的同传/交传译员
英信翻译公司交传翻译/同传翻译人员具备良好的口语表达能力。拥有多语言多专业多领域的同声传译和交替传译专职口译人员,同声传译人员需要大量逻辑思维进行同步翻译在短时间内迅速完成源语言信息的预测、理解、记忆和转换;交替传译人员在听取讲话之后,通过良好的技巧用清楚、自然、完整、准确的目标语言表达出全部内容。其口译人员的表达和交流能力突出。
2、翻译公司是否有母语级的口译资格证书
英信翻译公司交传翻译/同传翻译人员具备口译CATTI二级+TEM八级的资格等级证书,具备母语水平及行业背景领域知识。丰富的行业知识和翻译经验,庞大的行业术语库,可满足多领域口译需求。
3、翻译公司是否有经验丰富的译员人才
英信翻译公司具备专业性强的口译翻译团队,包含多语言多领域同声传译团队、多语言多领域交替传译团队、多语言多领域陪同翻译团队及展会翻译团队,团队翻译人员均有着8年以上口译翻译经验。拥有良好的商务素养,敏捷的临场应对能力,双语能力水平过硬。
北京英信翻译公司20余年丰富的口译服务经验:平均每年服务过的交同传口译项目(包括线上+线下)超过200场,涉及50多种语言之间的互译。业务足迹遍及全国各大城市及国外主要城市、欧美国家,可为客户提供当地的口译人员,既保证口译的质量又为客户节省大量成本。同时可以提供先进的全套的同传设备租赁服务。