北京翻译公司-音视频听译怎样收费

音视频听译是指将原视频/音频通过观看视频或收听音频的形式翻译的过程,目的是便于不同语言背景的人们理解音视频内容。其中音频听译难度较大,涉及行业知识广泛,而视频听译相对简单包括听写、翻译、字幕制作等内容。音视频听译是一种高效率且高质量的翻译形式,那么音视频听译怎样计费呢,简单介绍:

音视频听译

音视频听译有以下两种收费形式,形式不同,收费略有不同:

1、按音视频时长收费

音视频听译常见的计费方式是按时长收费,以英文音视频听译来说,每分钟价格在100元至120元之间。具体价格的多少跟视频所属行业、音视频质量、音频是否清晰,是否掺杂方言等因素有关;针对大型项目,比如电视剧、电影等,翻译人员可能会根据整个项目的难度、字数、工作时间等因素来制定收费标准。

2、按文本字数收费

文本字数是音视频听译常见的收费方式之一,是指音频/视频文本的形式翻译,将视频转换成文字形式,比如时间轴(srt)文件,收费方式略有不同。翻译人员需将对应的时间轴逐一翻译成中文,以便于制作字幕或文稿,具体费用根据客户需求进行报价。

英信翻译公司专业的音视频听译团队,先进的音视频、字幕及配音设备。根据客户需求对需要翻译的项目进行分析,严格遵守音视频听译流程,保证音视频翻译的专业性和质量度。英信翻译提供音视频听译/听写、字幕翻译、字幕制作(时间轴制作)、多语种配音服务,为您提供多媒体本地化的一站式解决方案。

图片描述 图片描述 QQ
微信 微信 微信
图片描述
邮箱 邮箱 邮箱
电话 电话 电话
13911871387
goTop goTop