众所周知,在翻译领域,译文翻译件需加盖翻译公司翻译专用章,因为加盖翻译章后的文件更具法律效力,使得译文能够被使用和认可。那么,翻译件必须加盖翻译章吗?加盖翻译章的文件有哪些类型呢?英信翻译公司一一介绍:
翻译件必须加盖翻译章吗?英信翻译公司深耕翻译领域二十余年,对于是否需要加盖翻译公章还需根据文件类型进行区分。有些文件是不需要加盖翻译章的,有些则必须加盖翻译章。
加盖翻译章的文件有哪些类型?
1、用于公证、认证的文件须加盖翻译公司翻译章:使领馆、公证处、司法机构、各出入境管理局等政府机关要求的翻译文件必须经过专业翻译公司出具加盖翻译专用章的翻译件。
2、企业用于合作交流的文件需加盖翻译章:在进行企业合同、开具发票、进出口贸易单等重要文件翻译时,企业为了保证译文翻译件的准确性和合法性,要求翻译公司对翻译件进行盖章。
3、用于证明资质类文件时需加盖翻译章:英信翻译公司在进行资质类文件及证件翻译时会加盖翻译章,例如,银行流水、成绩单、房产证、收入证明等文件。
4、用于国际性活动时需加盖翻译章:在国际性组织活动中,该组织相关文件由指定翻译机构进行翻译,并且在翻译件上加盖翻译专用章,用以说明该文件的合法性。例如:国际奥委会、联合国、各奥运会、亚运会、足联等组织。
综上所述,翻译件是否需要加盖翻译章还需根据文件的类型进行选择。用途不同,需求不同。英信翻译除了提供翻译盖章服务外,还可提供证件证书类的翻译、代理公证及盖章服务,包括各国驾照、护照、学位证、出生证明、结婚证、离婚证、银行流水、房产证、身份证、户口本、成绩单、毕业证、学历证、学位证、营业执照、留学签证、授权书、录取通知书、健康证明、无犯罪记录证明、病历、移民材料、留学申请材料、涉外公证材料、双认证材料、银行对账单、单身证明、收入证明、许可证、工作单位证明、纳税证明、在职证明、工作单位证明、委托书、个人声明、公司派遣函等。