随着国际贸易的发展,国际贸易网站本地化翻译越来越重要,对于跨国公司或者外贸企业来说,选择一家好的网站本地化翻译公司至关重要。下面就来介绍一下市面上比较好的网站本地化翻译公司。
英信翻译深耕本地化翻译服务20余年,本地化翻译服务包括IT本地化翻译,软件本地化翻译,网站本地化翻译等形式。英信翻译严格按照翻译流程进行翻译,确保译文的专业性和准确性。
英信翻译针对网站本地化翻译流程如下:
客户咨询与合同签订:客户通过电话、邮件、线上方式或公司网站与英信翻译公司联系,咨询翻译服务相关事宜,并签订翻译合同。
项目分析:在签订合同后,英信翻译公司会对客户的翻译需求进行分析,包括翻译内容、目标受众、翻译语种、专业领域等方面,以确定俱佳的翻译方案。
译员选派:根据项目分析结果,英信翻译公司会选派合适的译员来执行翻译任务。这些译员具备专业背景和多年的翻译经验,并且擅长于各自领域的翻译。
翻译处理:译员收到客户的翻译内容后,会使用目标语言替换源语言,并进行适当的文稿调整。他们将尽力确保译文的忠实原文,通顺流畅,用词准确。
校对与审核:在初步翻译完成后,英信翻译公司会对译文进行校对和审核,以确保语言表达的准确性和专业性。如果需要,我司还会安排相关领域的专家对译文进行审核,以确保其符合客户的要求。
后期编辑与排版:在完成校对和审核后,英信翻译公司会对译文进行后期编辑和排版。这包括调整文稿格式、译文排版风格等,以确保译文的外观和排版符合目标受众的习惯。
交付与验收:最后,英信翻译公司将完成后的译文交付给客户进行验收。客户如有任何不满意的地方,可以提出修改意见,英信翻译公司将根据客户的要求进行修改和完善,直到客户满意为止。
售后服务:在项目完成后,英信翻译公司提供一定的售后服务,包括免费咨询、免费修改和免费培训等。如果客户有任何翻译相关的问题或需求,可以随时与英信翻译公司联系,他们会提供及时帮助。
总结,客户在选择网本地化翻译公司时进行一定的调查和了解,需考虑多方面因素。比如翻译质量、翻译价格、售前售后服务态度。英信翻译纯人工母语级翻译服务,支持多语言本地化翻译,可以翻译文本、语音、图片等。另外,英信翻译还提供多语言笔译、同声传译、游戏本地化、多媒体本地化、影视字幕、配音等服务,满足不同客户翻译需求。