翻译公司收费标准(价格表)
收费定价是直接反应翻译公司是否正规的衡量标准,翻译公司收费价格表根据文件翻译过程中综合翻译要求总结得来。专业翻译公司收费价格表在官网能够快速查询,英信翻译在保证翻译质量的基础上维护客户利益,为其提供最佳翻译服务优惠方案,最大程度降低客户成本。
翻译公司收费标准主要有口译、笔译、字幕配音、视频听译等四大项目价格组成,分类价格如下:
口译报价(元/人/天):
项目/语种 | 英语 | 俄法德日韩 | 小语种 |
同声传译/线上同声传译 | 6000-8000 | 6000-10000 | 8000- |
交替传译 | 1500-2500 | 2500-4000 | 3500-5000 |
陪同翻译 | 1000-1500 | 2800-3500 | 3500-4500 |
展会翻译 | 1800-2500 | 2800-3800 | 3800-4500 |
笔译报价(千字中文字符不计空格):
语种/等级 | 一般 | 专业 | 高级 |
英语(英中互译) | 160-180 | 180-220 | 220-300 |
韩、俄、德、法、日、韩(中外互译) | 200-280 | 280-350 | 320-400 |
小语种 | 300-450 | 350-550 | 400-480 |
字幕报价(元/分钟):
项目/语种 | 英语 | 韩、俄、德、法、日、韩 | 小语种 |
字幕翻译/制作 | 30-120 | 120-300 | 150-300 |
音视频听译 | 80-200 | 120-200 | 150-400 |
音视频配音 | 300-600 | 450-550 | 500-650 |
翻译报价影响因素
文件需求语种
无论是口译笔译翻译项目还是音视频字幕配音项目,在进行翻译项目时,首先确定翻译语种,英语应用范围广,市场价格透明化。日语、韩语、德语等语种收费标准有所浮动,相对合理。像阿语、西语、意大利语等语种应用范围较少的语种,收费标准相对较高,因此不同语种间收费标准是不同的,其中口译项目价格差异较大。
文件难易程度
正规翻译公司对翻译质量有着等级之分,即普通、专业、出版级等质量之分。比如日常使用阅读普通级翻译即可满足需求,若文件为合同类法律条文等文件则需专业级翻译才可满足需求。若文件为图书或者论文等出版读物则需要出版级翻译。因此文件难易程度也是影响翻译价格的因素之一。
相关阅读