翻译公司商务广告怎样翻译

生活中常见的广告形式多种多样,广告的意义是传达企业某产品品牌形象从而吸引消费者,想要产品走向国际,需做好广告翻译,质量好的译文可以为广告宣传增光添彩,那么商务广告应该怎样翻译呢,翻译公司哪家好呢,简单介绍:

商务广告应该怎样翻译

首先确定商务广告要传达的信息,商务广告是一项明确性很强的行业,从事商务广告翻译需了解目标语国家文化语言习惯,做到译文本土化国际化。

其次了解企业实力和广告的形象在消费者心中的地位,使得译者在从事广告翻译时采取某种合适的译法使得译文更加丰富,能够带给消费者更有趣的感觉。

最后了解消费者需求形象生动的翻译作品,以其非同凡响的美感力量增强广告的感染力,自觉接受广告的引导。

商务广告翻译公司哪家好

英信翻译从事广告翻译工作十余年,商业广告翻译、音视频广告翻译、广告字幕翻译、广告语言翻译、广告策划翻译、广告媒体翻译、广告文案翻译、广告专题研究翻译、网络广告翻译等。长期合作客户上汽公司,一汽公司。

相关阅读

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室  |  地址二:北京市平谷区兴谷经济开发区6区303-157号
备案号:京ICP备09058594号-1     营业执照

截止
2024/12月

已完成文字数量
64.26 亿字

服务满意度
98.9%

98.50%
639.20%

010-64128445