翻译公司医学论文翻译报价
医学翻译属于科技翻译范畴,医学英语不同于日常英语,若想做好医学翻译工作,就需要先了解医学英语的特点,掌握一些医学英语的翻译方法,并且医学英语具有的复杂性,多样性等特点要理解透彻,做好医学英语的翻译工作,那么医学论文翻译价格如何呢,英信翻译简答介绍:
医学论文往往是对外传播我国医学的重要途径,是扩大国际间医学学术交流的一种重要手段,而我国国内公开发行的大多数医学期刊要求研究援助有英文摘要,世界各大检索系统收录的论文大多数也是英文摘要,联合国教科文组织在制定科技期刊准则中也规定,每篇正式的论文,不论使用的是哪种语言,都必须有一个英文摘要。
语种 | 标准 | 精准 |
英译中 | 170-220/千字 | 200-240/千字 |
中译英(不含外校) | 220-280/千字 | 240-300/千字 |
中译英(含外校) | 320/千字 | 370/千字 |
俄、德、法、日、韩(外译中) | 340/千字 | 450/千字 |
审校人员的工作在很大程度上是对译文逻辑及准确性的判断。比如,某个技术文档翻译中,译员提供的译文有无技术欠缺及表述不规范等情况。这一环节,是找出问题,并即时沟通的环节,是提交译文至客户前的必要准确。这样做的好处是,避免乱翻译或错误翻译的情况出现。医学翻译对准确性(也就是大家说的“信”)的要求比较高,在翻译时译员一定要读懂文章的意思。
相关阅读