马来语翻译公司挑选技巧
最近几年越来越多的朋友因为留学或者企业发展需要和东南亚一些国家的交往增多,但是相比于英语等一些比较常见的外国语种,马来语在中国的普及度并不是很高,因此大家在处理涉及马来语翻译方面的事务时就不得不求助一些专业的翻译公司。虽然随着经济的发展和社会需求的增多,马来语翻译公司的数量也在不断增加着,但是有很多其实是不靠谱的,大家如何挑选翻译公司也是需要一些小技巧的。
技巧一:问清翻译公司的翻译范围
其实很多了解马来语的朋友应该知道,马来语的语系包含很多分支,其中包括南岛语系、马来族语言和马来语等等,大家一定要清楚自己需要的是哪一分支的语言,这样才更容易任用到最专业的翻译人员。
技巧二:了解翻译公司的翻译范围
有很多企业在选择马来语翻译人员的时候会忽略一个重要的问题那就是翻译公司的工作人员是否对于本公司的业务知识有一些基本的了解和掌握,因此大家为了翻译的结果更加科学和准确,一定要选择明确表明自己涉及哪些专业领域的翻译公司。
技巧三:可以进行部分试译
大家在正式决定翻译公司的选择之前,最好还是先让翻译公司进行部分的试译,这样可以比较直观地看出翻译公司的水平和工作进度,避免后期出现延误或者作品质量不佳的现象。
作为只有几千万人口使用的官方语言,马来语在中国也没有相应的等级考试证书,因此大家在挑选马来语翻译公司的时候主要还是需要依靠翻译人员的往期作品做判断。
相关阅读