证件翻译服务过程常见问题有哪些
随着现在办理出国或者外事业务的增多,证件翻译工作也就变得非常重要了。证件翻译与文件翻译不同,它不能够随便的翻译,必须经过了专业的翻译公司进行翻译,然后再盖上中英文对照的章才行。由于目前市场上证件翻译公司众多,价格也各有差异,人们在证件翻译过程中总会遇到一些证件翻译服务常见问题,例如如何传递证件,翻译时间,以及付款方式等等。关于这些常见问题,北京证件翻译服务公司决定给消费者普及一下相关的知识:
第一、证件资料的传递方式
对于本地的客户而言,需要证件翻译服务可以直接拿着证件去公司找相关业务人员,和他们签订合同,对翻译要求进行详细说明,留下消费者的联系方式,约定取件时间就可以了上门来取翻译好的证件了。对于外地的客户而言,待双方达成一致意见之后,他们只需将照片形式或者扫描件形式的电子版证件邮寄到公司的电子邮箱中,在邮件中标明联系人姓名,联系方式,邮寄地址,备注好交货时间就可以了。
第二、翻译的时间长短问题
对于本地地区的证件翻译服务,原则上一两天就可以取件,但是异地的话所需的时间就有所差异了,因为不同的快递公司的取件速度,送件速度也是不同,从翻译完毕到最终拿到证件终稿一般要两三天左右。
第三、费用的问题
随着现代付款方式的多样化,现金,支付宝,网银,微信等都是可以根据消费者的付款喜好随意选择的。当最后的翻译证件不被认可时,公司还会根据相应的方式退款给消费者。
证件翻译服务常见问题大概就有这些了,在进行证件翻译的时候,一定要注意这些问题,从而完成翻译工作。