浅析汽车工程技术口译译员应具备的能力

众所周知,汽车的使用使得我们的生活节省了时间,提高了效率,方便了出行,丰富了生活,生活节奏明显提高,汽车的普及的为人类社会和生活创造了许多新鲜事物,当然每一个新品汽车发布会上都会看到汽车技术口译员的身影,他的存在直接影响了汽车的销量,那么汽车工程技术口译员应该具备的能力有哪些呢,北京世纪英信翻译为大家介绍:

作为汽车工程技术口译议员首先是从事汽车相关技术的翻译人员,对一件事情、一种职业的热爱而产生的一种全身心投入的敬业精神,议员汽车技术议员就应该对从事职业活动中必须遵从的最低道德底线和行业规范的职业操守,技术议员之间的沟通协作精神和具备行业的深度和必备知识的广度。

其次汽车工程技术口译议员还需要具备的持续学习、与时俱进、扎实的双语功底、反应、逻辑思维能力、车辆结构、术语以及熟练的驾驶技能和素质等方面的能力。并且对从事汽车相关技术翻译工作的人员来说,还需要具备随机应变,要不断强化、自我提升的能力,特别是对汽车行业技术的术语更是要了如指掌,做到心中有数。

汽车翻译简单表格如下:

两厢车 hatchback 三厢车 sedan
动感/运动的 dynamic/sporty 大气/小气 grand/petty
稳重,厚重,沉稳 staid,thick, stable 前卫/中庸 avant-garde/mediocre
前大灯 Headlights/head lamp 前格栅 Radiator grille
前保险杆 Front bumper 前雾灯 Front fog lamp
前引擎盖 Hood 引擎盖外观 Appearance of hood area
变速换档杆 Gear shift 仪表中央盒 Center fascia
气坝/前扰流 Air dam 腰线/防滑条 Waist line mold'g or side protector

 

关于我们  |  人才招聘  |  联系我们  |  网站地图

版权所有:北京英信翻译公司   翻译服务热线:010-64128445   传真:010-64128445   邮箱:china_trans@126.com
地址一:北京市朝阳区北苑东路中国铁建广场C座503室  |  地址二:北京市平谷区兴谷经济开发区6区303-157号
备案号:京ICP备09058594号-1     营业执照

截止
2024/12月

已完成文字数量
64.26 亿字

服务满意度
98.9%

98.50%
639.20%

010-64128445