出国陪同翻译的特殊性
出国陪同翻译主要是在商务陪同或旅游陪同时提供的出国翻译工作。其具备陪同口译的一般特点,即陪同口译员必须一边接收来自讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,也就是“一心多用”的分神能力。而出国陪同翻译作为陪同翻译的一种,在翻译市场上也是越来越紧俏。出国陪同翻译因其自身的特点,也在很多方面表现出独有的特殊性。
普通陪同翻译相对要求没有出国陪同翻译高,具体表现在译员对于各国各种文化的适应性以及熟悉程度。一名出国译员需要了解的不仅是翻译技巧和语言基础,更为重要的还有跨文化交际意识。身处异国,如果不重视跨文化交际意识的培养,经常会导致口译工作的失误,甚至带来很严重的后果。
除此以外,出国陪同翻译不仅对译员提出了要求,其报价的涵盖内容也有益于其他陪同口译。首先,在基本口译费用之外,客户还需承担译员往返的差旅费以及在国外的一切生活开销,另外还需协助译员办理相关出国手续。
北京英信翻译公司作为一家整合多想有利资源的经验丰富的翻译公司,对于陪同口译,尤其是出国陪同翻译的工作可谓是行业中的佼佼者。我们拥有专业供职业水准的口译人员,确保沟通上零误差。还拥有中国首屈一指的出国陪同翻译资源,在国内名列前茅。我们的译员发音纯正,具备较强的口语表达能力和交流能力,翻译准确、流利;最重要的是他们都有较强的服务意识和责任心,还积累了大量商务和旅游知识。绝对能够成为您出国商务或旅游活动中不可多得的一张通行证。