你们的翻译进度是怎么样的?
北京英信翻译开创性地提出 “Quality Process ( 质量进度 ) ” 概念。即在保证质量的大前提下尽快完成每一项翻译任务。我们的平均翻译速度为:4000 字 / 人 / 天。如果您有紧急翻译任务,我们可以组织翻译小组,根据任务量和时限要求,多人协作,在最短时间内完成工作。
但对于任何一项翻译工作,涉及到人名、地名、组织机构、专业词汇的翻译与查证,译员的初次审核、公司校审的终审,这些都是需要时间来完成的。从另一个角度来说,一个译员的负荷是有限的,每日的翻译量也是有限的。如果译员超负荷工作,大脑会出现疲惫,甚至“真空”的状态。由此看来,时间就成了质量保证的必要前提。因此,在情况允许的情况下,我们建议请尽量给予合理的时间。