标书翻译
标书翻译是整个投标过程的重要一环。标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书的依据,投标人必须对招标人的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标。因此英信翻译对标书翻译译员要求很高,对每位译员都必须依靠严格的质量控制体系、规范化的运作流程独特的审核标准为客户提供一流的标书翻译公司服务。
标书翻译报价
语种 | 普通 | 标准 | 精准 |
---|---|---|---|
英译中 | 170/千字 | 220/千字 | 260/千字 |
中译英 | 180/千字 | 240/千字 | 280/千字 |
俄、德、法、日、韩(外译中) | 280/千字 | 320/千字 | 400/千字 |
完成期限 |
---|
[普通翻译]:一般的译员翻译速度为3000-5000字/天,1万字2天、每加多1万字增加1天的简易方式。大型项目也可依据专业性程度按每天3~5万字估算。 |
[加急翻译]:如果客户需要做加急翻译,具体所需翻译时间可以来电商定。24小时热线电话:010-64128445。 |
注:译文一般由国内外译员翻译,国内有5年以上翻译经验的译员,符合专业要求,译文忠实原文,通顺流畅,用词准确。 |
图纸翻译原则
原则一
标书翻译要全面客观地反应招标人的需求。
原则二
译文的前后术语要统一。本公司可以保证专业词汇在译文中的统一。
原则三
保证译文质量以及准时交稿。英信翻译有15年的大型项目翻译经验,翻译部设有一支实力雄厚的专业标书翻译团队,对大型翻译项目驾轻就熟。
原则四
维护投标方的商业秘密及国家利益的原则。因为标书涉及到采购方和投标方商业信息的机密性,本公司有严格的保密规则和体制,可以与您签订保密协议,为您排除信息外泄之忧。
哪些单位接受了英信翻译公司的标书翻译服务?
在我司今年4月投标的加利福尼亚LED绿色照明项目中,北京英信翻译公司用最快的时间提交一份质量合格的翻译稿件,语言表达通顺、术语专业、用词准确。各部门都对英信翻译公司的服务质量及态度表示满意! |
||
标书翻译 样本