网站本地化翻译
网站本地化翻译是指将一个网站的指定部分或全部改编成面向特定目标客户的多种语言,包括文字、图片、动画以及网站程序的处理等。网站本地化不同于简单的网站翻译,在进行网站本地化的同时,要考虑到翻译方面的精确,是一项极其复杂的工程,本地化包括网站文字内容翻译、网站程序代码本地化、网站音视频本地化、网站图形图像本地化及处理、网页本地化制作等。
网站本地化翻译报价
语种 | 普通 | 标准 | 精准 |
---|---|---|---|
英译中 | 170/千字 | 190/千字 | 210/千字 |
中译英(不含外校) | 180/千字 | 200/千字 | 220/千字 |
中译英(含外校) | 270/千字 | 300/千字 | 350/千字 |
俄、德、法、日、韩(外译中) | 260/千字 | 320/千字 | 400/千字 |
完成期限 |
---|
[普通翻译]:一般的译员翻译速度为3000-5000字/天,1万字2天、每加多1万字增加1天的简易方式。大型项目也可依据专业性程度按每天3~5万字估算。 |
[加急翻译]:如果客户需要做加急翻译,具体所需翻译时间可以来电商定。24小时热线电话:010-64128445。 |
注:译文一般由国内外译员翻译,国内有5年以上翻译经验的译员,符合专业要求,译文忠实原文,通顺流畅,用词准确。 |
网站本地化翻译流程
需求分析
对于网站初步分析,确定那些需进行本地化翻译;
网页翻译
提取需要翻译的网站页面内容,交给翻译人员进行翻译;
本地化处理
对于需要进行本地化的图像和动画等进行处理;
代码处理
网页代码翻译处理,使用目标语言替换源语言,并调整html代码,制作本地化版本;
哪些单位接受了英信翻译公司的网站本地化翻译服务?
感谢贵公司为我公司提供的投标书翻译服务,贵公司投标书翻译的译文质量很高;语言表达流畅、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快,另外,在此次合作中贵公司员工尤其是侯老师的热情、周到、细致的服务给我留下深刻的印象,在此一并感谢。 |
||
英语口译服务