字幕翻译
字幕是指将外国影片配上本国的字幕,是一种诞生于互联网时代的新事物。为了使国内外观众能够欣赏到更多“原汁原味”的的国内外优秀影视作品,英信翻译致力于提供影视、会议录音、教学片、DVD、VCD等字幕翻译服务,即视频翻译配字幕服务。英信翻译的听录人员一般由对应语言的外籍母语译员为主,完全确保听录、听译、配字幕质量,同时还提供英语配音、日语配音等80多种语言的配音服务。
字幕翻译报价
语种 | 听译 | 字幕 | 配音价格 |
---|---|---|---|
英语 | 80-200/分钟 | 30-120/分钟 | 300-600/分钟 |
日、法、韩、俄、德 | 120-200/分钟 | 120-300/分钟 | 450-550/分钟 |
小语种 | 150-400/分钟 | 150-300/分钟 | 500-650/分钟 |
备注: 1、时间以分钟数计算; 2、提供光盘文件; 3、以估计费用的百分之五十收取订金; 4、付款后的客户如果原文有少许改动,可以提供免费的相应译文修改,英信翻译提供一生我帮您(全国免长途费客服电话010-64128445)的终身服务,敬请客户放心委托英信提供翻译服务,有任何意见或者问题英信将与客户站在同一战线协同解决。 |
字幕翻译承诺
挑选译员
英信翻译从资源库中挑选训练有素的专业人才,听录人员是母语为所听语种的外籍译员,完全可以保证听录、听译、配字幕质量;
质量保证
英信翻译配备技术娴熟的内部音响和录音工程师,对语音进行全面控制,保证了最高质量的录音;
本地化工具
拥有多媒体本地化相关工具,如ProTools24、ProToolsTools5、YamahaO2R和SonicSolutionsUSP等。除了录音,我们提供多路混音、全面后期制作、SFX创建、庞大的声音库、声音修复等;
压缩格式
可以在DAT、音频或数据CD或最常见的计算机介质上保存您的多媒体信息。可以提供所有常见的未压缩格式或压缩格式的数字音频、视频,还可以直接通过电子邮件、FTP等向您交付电子文件。
哪些单位接受了英信翻译公司的字幕翻译服务?
自2010年合作以来,双方互惠互利,建立了良好的伙伴关系。贵司提交的各节目的译稿让我们非常满意,并得到了国外合作方的认可,对我电台的国际开发和影响起到了重要作用。 |
||